Postagens populares

quarta-feira, 20 de outubro de 2010

Portifolio Digital - Rosa Basin - SENAI CETIQT



Uma MICRO coleção com cinco croquis, cujo tema era "Navegações Portuguesas", e minha inspiração foi justamente as mulheres que ficaram em Portugal, deixando seus homens partirem em busca do desconhecido. Em meio a fados de dor e solidão, muitas rendas e rosas vermelhas. Parte dessas mulheres se agarrou ao trabalho duro, parte se lançou na "vida fácil", outra parte ainda, se revelou bem chique e clássica. Todas porém, sensuais.

A micro collection with five fashion sketches and the theme was "Portuguese Navigations", and my inspiration was the portuguese women that stayed in Portugal while their men gone through the unknown destination.
And between weeping songs and loneliness, lots of laces and red roses. Part of these women worked hard, part of them, surrended to the "easy ride" and another part, just showed off a classic and chic way to be. But all of them very sensual.

 A capa/ The cover

O croqui original/ The original sketch:

 As mulheres que se entregaram ao trabalho em pastelarias e restaurantes, mas elegantérrimas, claro.
The women who worked on restaurants and cake shops, but elegantly, of course!


As mulheres que usaram a sensualidade como profissão.
The women who "wore" the sensuality as their occupation


Cartela de cores/ Colour palette


Contracapa/ Cover Back

ANJO/ ANGEL



Este é um trabalho que fiz de pintura a óleo sobre tela, sob a tutela uma de minhas mães, Ana Maria De Nigris.O ano era 2004.

This work I made on 2004: oil and canvas, under the view of one of my mothers, Ana Maria De Nigris.


Apesar de eu me sentir meio iconoclasta mexendo em meu trabalho já acabado, resolvi dar um ar mais dramático à cena do anjo Rochester. Confesso que prefiro assim. O que vocês acham?

Although I feel like an iconoclast messing my finished work, I decided to add more drama to the angel Rochester´s scene. I must confess I preffer this way. What do you think? 

sábado, 16 de outubro de 2010

JOSY


Depois de postar um desenho e citar minha amiga Josy, eu TINHA de fazer uma postagem com um desenho da imgem da Josy...

After posting a drawing and mentioning my friend Josy, I SHOULD HAVE post an image of her.Then, here she goes...

sexta-feira, 15 de outubro de 2010

Homem Nu



Eu sou horrível pra registrar datas em meus trabalhos, mesmo porque, poucos são os que eu dou por encerrado. Mas me lembro como foi o dia em que estava fazendo este desenho. Era uma tarde chuvosa em Volta Redonda, eu estava no Mollica da Vila Santa Cecília, sentado em uma cadeira, esperando o fim do espediente de minha amiga Josy. Eu estava próximo à fila do crediário, quando um grupo de velhinhas estava prestando atenção no que eu estava fazendo, quando uma delas diz em voz alta: "Mas que piruzão!!!". Josy, quase morrendo de vergonha, pede pra eu terminar o desenho depois. Toda vez que olho pro desenho, vejo com nitidez a cara de josy_e das velhinhas, claro.Risos

I am such a messy guy. I never register the day I finish my drawings, especially because I almost never consider them as finished...but I remember the day I was drawing this. It was a rainy afternoon in my hometown, I went to a store to meet a friend of mine called Josy who used to work there. Well, her job ain´t finished yet, so I had to wait, and while I was waiting, I start drawing. I was close to the payment line and there was a group of old ladies there. They started paying attention to what I was doing, when one of them shout: "WHAT A BIG COCK!". Josy, blushed and ashamed, asked me to finish the drawing later. Everytime I look at this drawing, I still remember like yesterday, Josy´s faces_oh, and the old ladies´too, of course.LOL

quinta-feira, 14 de outubro de 2010

The man of my dreams




Como gostei de ter feito esse desenho. Tava triste pra cacete no dia. Pra variar, tava em pé de guerra com minha mãe e queria ser transportado pra um lugar legal, onde um cara maravilhoso saísse de uma banheira e me convidasse pra entrar com ele ou me levasse pra qualquer outro lugar....

I really liked to draw this one. I was sad and blue that day, pissed with my mom (same old, same old), and I would like to be teleported to a nice place, where a wonderful guy stands inside a tub and invites me to go with him anywhere else.

quarta-feira, 13 de outubro de 2010

Violência Urbana/ Urban Violence



Esse foi um trabalho que fiz sobre violência urbana em Volta Redonda. Enquanto todos meus amigos de escola faziam desenhos de tiroteio, atropelamento, tráfico de drogas, meu trabalho teve destaque entre os outros, mas incrível, de maneira bem negativa. As pessoas pareciam muito incomodadas ao verem um travesti espancado e com o sexo de fora. A diretora  me fez tirar o desenho da exposição.  Tsc, tsc...essa é a nossa sociedade, onde as pessoas vêem apenas o que querem ver.

This job was about "Urban violence", in my hometown. While my high school friends made drawings about bullet shots, traffic accidents or drugs, my drawing had a spotlight on it, in a very negative way. People seem to be very shocked and disturbed by the vision of a wounded tranvestite, with the sex exposed. The principal was terrified and made me take it off the exposition. Sigh...that´s our society. People see only what they want to see.

terça-feira, 12 de outubro de 2010

Dia das Crianças/ For the Kid´s Day


Nem me lembro quando exatamente eu fiz esse desenho (sei que é de 2004), mas engraçado, foi um dos que as pessoas mais gostaram do resultado. Fugia da profusão de mulheres gostosas e homens pelados, temas recorrentes em minha quase inseparável pasta de desenhos.Por hoje ser o dia das crianças , acho que é um trabalho perfeito para a ocasião. Espero que gostem.

I can´t remember the exact day I made this drawing. I only know it was on 2004. Funny, it was one of the drawings I made that people liked most, maybe because it was different of the many sexy women and naked men I usually make. Today is the kids´day in Brazil and I think this drawing fits perfectly for the ocasion. Hope you like it...

segunda-feira, 11 de outubro de 2010

Homem Negro de Calcinha /Nigga with female underpants



Uma amiga minha estava revoltada por não haver um homem negro em minha pasta. Eu resolvi então fazer um, mas estava sem inspiração nenhuma. E não é que um cara "loiro, nórico, de olhos azuis" me inspirou? Era uma propaganda de Miguel Falabella para a Dulloren, onde ele aparecia nu, segurando uma calcinha, cobrindo seu "ouro". E não é que o negão fez sucesso?

This was funny. In my drawings folder there wasn´t a drawing of a black man and a friend of mine was almost freaking out becouse of this. Then I decided to please her and draw a black man finally. But I had no inspiration at all. Ironic, a "blond, nordic, blue eyed" guy inspired me. It was an advertisement with Miguel Falabella to Dulloren. He was naked, holdind a female undies, covering his "gold". The hot nigger I drew was such a success!

domingo, 10 de outubro de 2010

Miguelito



Como eu gostava de quando Miguel Falabella invadia minha casa todas as tardes durante a semana, depois, todas as noites de domingo. Eu o via todo santo dia e ele nem sabia que eu existia. Quase como a música "Spanish Guitar", da Toni Braxton. Depois que a presença de Miguel ficou mais rara, fiz esse estudo, que nunca terminei.


Oh, how I liked when Miguel Falabella used to come into my house every afternoon along the week, and later, every sunday night. I used to see him every single day and he didn´t even know I exist, like the Toni Braxton´s song "Spanish Guitar. After I started to see Falabella any less, I made this sketch that I never finished.